••• آسمانه

♥ مطالب ادبی .!.!.!.!. مطالب مذهبی ♥

جهان هستی

*آن پروردگاري که زمين را براي شما بستري گسترده و آسمان را سقفي برافراشته قرار داد و از آسمان، آبي نازل کرد و به وسيله آن از ميوه هاي گوناگون، رزق و روزي براي شما بيرون آورد؛ پس براي خدا شريکان و همتاياني قرار ندهيد در حالي که مي دانيد

*و اگر در آنچه بر بنده خود نازل كرده‏ ايم شك داريد پس اگر راست مى‏ گوييد سوره‏ اى مانند آن بياوريد و گواهان خود را غير خدا فرا خوانيد ولى اگر چنين نكرديد كه هرگز نخواهيد كرد از آتشى كه هيزم آن انسان و سنگهاست و براى كافران آماده شده است، بترسيد.
*چگونه به خداوند كفرمى‏ورزيد، حال آنكه بى‏جان بوديد و او به شما جان بخشيد، سپس شما را مى‏ميراند و دوباره زنده مى‏كند، آنگاه به سويش بازگردانده مى‏شويد.
*او كسى است كه آنچه در زمين است همه را براى شما آفريد، سپس به آسمان پرداخت، و هفت آسمان استوار كرد و او به هر چيزى داناست‏.
*و چون پروردگارت به فرشتگان گفت من گمارنده جانشينى در زمينم، گفتند آيا كسى را در آن مى‏گمارى كه در آن فساد مى‏كند و خونها مى‏ريزد، حال آنكه ما شاكرانه تو را نيايش مى‏كنيم و تو را به پاكى ياد مى‏كنيم، فرمود من چيزى مى‏دانم كه شما نمى‏دانيد.سپس علم اسماء (علم اسرار آفرينش و نامگذاري موجودات) را همگي به آدم آموخت بعد آنها را به فرشتگان عرضه داشت و فرمود اگر راست مي‏گوئيد اسامي اينها را برشماريد!گفتند: تو از هر عيب و نقصي منزّهي، ما را دانشي جز آنچه خودت به ما آموخته اي نيست، يقيناً تويي که بسيار دانا و حکيمي. فرمود اى آدم آنان را از نامهايشان خبر ده، و چون از نامهايشان خبرشان داد، فرمود آيا به شما نگفتم كه من ناپيداى آسمانها و زمين را مى‏دانم‏.
*و چون به فرشتگان گفتيم بر آدم سجده بريد، همه سجده بردند جز ابليس كه سركشيد و كبرورزيد و از كافران شد.
*و گفتيم: اي آدم تو با جفت خود در بهشت جاي گزين و در آنجا از هر نعمت که بخواهيد فراوان برخوردار شويد، ولي به اين درخت نزديک نشويد که از ستمکاران خواهيد بود.
*پس شيطان آنها را به لغزش افکند و آنان را از آن مقام بيرون آورد، و گفتيم که فرود آييد که برخي از شما برخي را دشمنيد، و شما را در زمين تا روز مرگ قرارگاه و بهره خواهد بود.
*سپس آدم از پروردگار خود كلماتي دريافت داشت و خداوند توبه او را پذيرفت، خداوند تواب و رحيم است.
*گفتيم همگي از آن فرود آئيد هرگاه هدايتي از طرف من براي شما آمد كساني كه از آن پيروي كنند نه ترسي بر آنهاست و نه غمگين مي‏شوند.
*و کساني که کافر شدند و آيات ما را تکذيب کردند، اهل آتشند و در آن جاودانه اند.
*آيا ندانسته اي که فرمانروايي و حکومت آسمان ها و زمين فقط در سيطره اوست و شما را جز خدا هيچ سرپرست و ياوري نيست؟
*و چه کساني ستمکارتر از کساني مي باشند که از بردن نام خدا در مساجد خدا جلوگيري کردند، و در خرابي آنها کوشيدند؟ آنان را شايسته نيست که در آن درآيند، جز در حال ترس. براي آنان در دنيا خواري و زبوني است و در آخرت عذابي بزرگ است.
* مالکيّتِ مشرق و مغرب فقط ويژه خداست؛ پس به هر کجا رو کنيد آنجا روي خداست. يقيناً خدا بسيار عطا کننده و داناست.
*و گفتند: خدا فرزندي گرفته، منزّه است او ، بلکه آنچه در آسمان ها و زمين است مخلوق و مملوک اويند و همه در برابر او مطيع و فرمانبردارند.
*پديدآورنده آسمان ها و زمين است. وهنگامي که فرمان به وجود آمدن چيزي را صادر کند فقط به آن مي گويد: «باش». پس بي درنگ مي باشد.
*همان گونه که در ميان شما رسولي از خودتان فرستاديم که همواره آيات ما را بر شما مي خواند، و شما را  پاک و پاکيزه مي کند، و کتاب وحکمت به شما مي آموزد، وآنچه را نمي دانستيد به شما تعليم مي دهد.
*پس مرا ياد کنيد تا شما را ياد کنم و مرا سپاس گزاريد و کفران نعمت نکنيد.
*اي اهل ايمان از صبر و نمازکمک بخواهيد زيرا خدا با صابران است.
*و به آنان که در راه خدا کشته مي شوند مرده نگوييد، بلکه داراي حيات اند، ولي شما درک نمي کنيد.
* و بي ترديد شما را به چيزي اندک از ترس و گرسنگي و کاهش بخشي از اموال و کسان و محصولات آزمايش مي کنيم. و صبرکنندگان را بشارت ده.
*همان کساني که چون بلا و آسيبي به آنان رسد گويند: ما مملوک خداييم و يقيناً به سوي او بازمي گرديم.آنانند که درودها و رحمتي از سوي پروردگارشان بر آنان است و آنانند که هدايت يافته اند.
*يقيناً کساني که آنچه را ما از دلايل آشکار و هدايت نازل کرديم، پس از آنکه همه آن را در کتاب  براي مردم روشن ساختيم، پنهان مي کنند خدا لعنتشان مي کند، و لعنت کنندگان هم لعنتشان مي کنند.
*مگر کساني که توبه کردند، و اصلاح نمودند، و براي مردم روشن ساختند، پس توبه آنان را مي پذيرم؛ زيرا من بسيار توبه پذير و مهربانم.
* قطعاً کساني که کافر شدند، و در حال کفر از دنيا رفتند، لعنت خدا و فرشتگان و همه مردم بر آنان است.
در آن لعنت جاودانه اند، نه عذاب از آنان سبک شود و نه مهلتشان دهند
*و خداي شما خداي يگانه است، جز او خدايي نيست، رحمتش بي اندازه و مهرباني اش هميشگي است.
*بي ترديد در آفرينش آسمان ها و زمين و رفت و آمد شب و روز و کشتي هايي که در درياها به سود مردم روانند و باراني که خدا از آسمان نازل کرده و به وسيله آن زمين را پس از مردگي اش زنده ساخته و در آن از هر نوع جنبنده اي پراکنده کرده و گرداندن بادها و ابرِ مسخّر ميان آسمان و زمين، نشانه هايي است براي گروهي که مي انديشند.
*و برخي از مردم به جاي خدا معبودهايي انتخاب مي کنند که آنها را آن گونه که سزاوار است خدا را دوست داشته باشند، دوست مي دارند؛ ولي آنان که ايمان آورده اند، محبت و عشقشان به خدا بيشتر و قوي تر است. و اگر کساني که ستم روا داشتند، هنگامي که عذاب را ببينند، بي ترديد بفهمند که همه قدرت ويژه خداست و خدا سخت کيفر است.
*در آن هنگام پيشوايان از پيروانشان بيزاري جويند، و عذاب را مشاهده کنند، و همه دست آويزها و پيوندها از آنان بريده شود.
*و آنان که پيروي کردند، گويند: کاش براي ما بازگشتي بود تا ما هم از آنان بيزاري مي جستيم، همان گونه که آنان از ما بيزاري جستند. خدا اين گونه اعمالشان را که براي آنان مايه اندوه و دريغ است، به آنان نشان مي دهد و اينان هرگز از آتش بيرون آمدني نيستند.
*هنگامي که بندگانم از تو درباره من بپرسند،يقيناً من نزديکم، دعاي دعا کننده را زماني که مرا بخواند اجابت مي کنم؛ پس بايد دعوتم را بپذيرند و به من ايمان آورند، تا راه يابند.
*آيا پنداشته ايد در حالي که هنوز حادثه هايي مانند حوادث گذشتگان شما را نيامده، وارد بهشت مي شويد؟! به آنان سختي ها و آسيب هايي رسيد وچنان متزلزل و مضطرب شدند تا جايي که پيامبر و کساني که با او ايمان آورده بودند مي گفتند: ياري خدا چه زماني است؟آگاه باشيد! يقيناً ياري خدا نزديک است.
*هيچ معبودي نيست جز خداوند يگانه زنده، كه قائم به ذات خويش است، و موجودات ديگر، قائم به او هستند، هيچگاه خواب سبك و سنگيني او را فرا نمي‏گيرد، آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است، از آن اوست، كيست كه در نزد او، جز به فرمان او شفاعت كند؟! آنچه را در پيش روي آنها و پشت سرشان است مي‏داند.و كسي از علم او آگاه نمي‏گردد، جز به مقداري كه او بخواهد.تخت او، آسمانها و زمين را در بر گرفته، و نگاهداري آن دو ، او را خسته نمي‏كند. بلندي مقام و عظمت، مخصوص اوست.
*و پروا کنيد از روزي که در آن به سوي خدا بازگردانده مي شويد، سپس به هر کس آنچه انجام داده، به طور کامل داده مي شود؛ و آنان مورد ستم قرار نمي گيرند.
*آنچه در آسمان ها و آنچه در زمين است، فقط در سيطره مالکيّت و فرمانروايي خداست، و اگر آنچه در دل داريد آشکار کنيد يا پنهان سازيد، خدا شما را به آن محاسبه مي کند؛ پس هر که را بخواهد مي آمرزد، و هر که را بخواهد عذاب مي کند؛ و خدا بر هر کاري تواناست.
*شب را در روز در مي آوري و روز را در شب در مي آوري، و زنده را از مرده بيرون مي آوري و مرده را از زنده بيرون مي آوري؛ و هر که را بخواهي بي حساب روزي مي دهي.
*و هرکه جز اسلام، ديني طلب کند، هرگز از او پذيرفته نمي شود و او در آخرت از زيانکاران است.
*يقيناً در آفرينش آسمان ها و زمين، و آمد و رفت شب و روز، نشانه هايي براي خردمندان است.
*اى مردم از پروردگارتان پروا كنيد، همو كه شما را از يك تن يگانه بيافريد و همسر او را هم از او پديد آورد و از آن دو مردان و زنان بسيارى پراكند، و از خدايى كه به نام او پيمان مى‏بنديد يا سوگند مى دهيد، همچنين از گسستن پيوند خويشاوندان پروا كنيد، چرا كه خداوند نگاهبان شماست‏
*و آنچه در آسمان ها و آنچه در زمين است، فقط در سيطره مالکيّت و فرمانروايي خداست؛ و خدا همواره بر هر چيزي احاطه دارد.
*اوست که شما را از گِلي مخصوص آفريد، سپس براي عمر شما مدتي مقرّر کرد، و اجل حتمي و ثابت نزد اوست،باز شما شک مي کنيد.و او در آسمان ها و در زمين، خداست که نهان و آشکار شما را مي داند، و نيز به آنچه به دست مي آوريد، آگاه است.
*و اوست که آسمان ها و زمين را به درستي و راستي آفريد؛ و روزي که مي گويد: باش، پس بي درنگ مي باشد؛ گفتارش حق است؛ و روزي که در صور دميده شود فرمانروايي و حاکميّت مطلق ويژه اوست، داناي نهان و آشکار است، و او حکيم و آگاه است.
*شکافنده صبح و شب را براي آرامش قرار داد، و خورشيد و ماه را وسيله اي براي محاسبه و اندازه گيري زمان مقرّر فرمود؛ اين است اندازه گيري آن تواناي شکست ناپذير ودانا.
*و اوست که ستارگان را براي شما قرار داد تا به وسيله آنها در تاريکي هاي خشکي و دريا راه يابيد؛ مسلماً ما آيات خود را براي قومي که دانايند بيان کرديم.
*و اوست که شما را از يک تن آفريد، برخي  استقرار يافته و برخي به وديعت نهاده ؛ ما آيات خود را براي قومي که مي فهمند، بيان کرديم.
*و اوست که از آسمان آبي فرستاد، و به وسيله آن گياهان گوناگون را رويانديم، و از آن ساقه ها و شاخه هاي سبز درآورديم، و از آن دانه هاي متراکم را خارج مي کنيم، و از شکوفه درخت خرما خوشه هاي سر فروهشته ، و باغ هايي از انگور و زيتون و انار شبيه به هم و بي شباهت به هم ؛ به ميوه اش چون ميوه دهد و به رسيدن و کامل شدنش با تأمل بنگريد، مسلماً در اين براي قومي که ايمان مي آورند، نشانه هايي ست.
*و شما را در زمين جاي داديم، و در آن براي شما وسايل و ابزارزندگي قرار داديم، ولي بسيار اندک و کم، سپاس مي گزاريد.و شما را آفريديم، سپس شما را صورت گري کرديم، آن گاه به فرشتگان گفتيم: بر آدم سجده کنيد؛ بي درنگ همه سجده کردند، جز ابليس که از سجده کنندگان نبود.
*به يقين پروردگار شما خداست که آسمان ها و زمين را در شش روز آفريد، سپس بر تخت چيره و مسلط شد، شب را در حالي که همواره با شتابْ روز را مي جويد بر روز مي پوشاند، و خورشيد و ماه و ستارگان را که مُسخّر فرمان اويند ؛ آگاه باشيد که آفريدن و فرمان مخصوص اوست؛ هميشه سودمند و با برکت است، پروردگار عالميان.
*پروردگارتان را از روي فروتني و زاري و مخفيانه بخوانيد؛ يقيناً خدا متجاوزان را دوست ندارد.و در زمين پس از اصلاح آن فساد مکنيد، و خدا را از روي بيم و اميد بخوانيد، که يقيناً رحمت خدا به نيکوکاران نزديک است.
*و اوست که بادها را پيشاپيش رحمتش به عنوان مژده دهنده مي فرستد تا هنگامي که ابرهاي سنگين بار را بردارند، آن را به سوي سرزميني مرده مي رانيم، پس به وسيله آن باران نازل مي کنيم و به وسيله باران از هر نوع ميوه بيرون مي آوريم مردگان را نيز اين گونه بيرون مي آوريم، تا متذکّر و يادآور شويد.
* پروردگار شما همان كسى است كه آسمانها و زمين را در شش روز آفريد، سپس بر عرش استيلاء يافت، كار را تدبير مى‏كند، شفيعى نيست مگر پس از اذن او، چنين است خداوند، پروردگارتان، او را بپرستيد، آيا پند نمى‏گيريد؟
*بازگشت همه شما فقط به سوي اوست. وعده اي حق وثابت؛ بي ترديد اوست که جهان آفرينش را مي آفريند، سپس آن را بازمي گرداند تا کساني که ايمان آورده اند و کارهاي شايسته انجام داده اند، به عدالت و انصاف پاداش دهد، و براي کساني که کافر شدند به کيفر کفري که همواره مي ورزيدند، شربتي از آب بسيار جوشان و عذابي دردناک است.
* اوست که خورشيد را فروزان و ماه را تابان قرار داد، و براي ماه منازلي مقدّر ساخت تا شمار سال و حساب را بدانيد. خدا آنها را جز به درستي و راستي نيافريده؛ او نشانه ها را براي گروهي که دانايند بيان مي کند.
*به يقين در رفت و آمد شب و روز و آنچه را خدا در آسمان ها و زمين پديد آورد، براي گروهي که همواره تقوا پيشه اند، نشانه هايي ست.
*در حقيقت، داستان زندگي دنيا مانند آبي است که از آسمان نازل کرديم، پس گياهان و روييدني هاي زمين از آنچه مردم و چهارپايان از آن مي خورند، با آن آب در آميخت تا آن گاه که زمين زينتش را بر خود گرفت، و اهل آن گمان کردند که قدرت از آن دارند،فرمان ما در شبي يا روزي به زمين رسيد، پس همه گياهان را به صورت گياهان خشک درو شده درآورديم که گويي ديروز وجود نداشته. اين گونه نشانه ها را براي گروهي که مي انديشند، بيان مي کنيم.
*اوست کسي که شب را براي شما پديد آورد تا در آن بياراميد، و روز را نور افشان ؛ يقيناً در اين امور براي گروهي که حقايق را بشنوند، نشانه هايي ست.
* و او کسي است که آسمان ها و زمين را در شش روز آفريد، در حالي که تخت فرمانروايي اش بر آب قرار داشت، تا شما را بيازمايد که کدام يک نيکوکارتريد؟ و اگر بگويي: شما يقيناً پس از مرگ برانگيخته مي شويد، بي ترديد کافران مي گويند: اين سخنان جز جادويي آشکار نيست.
*کساني که در آسمان ها و زمين هستند، از روي ميل و رغبت يا بي ميلي و کراهت و نيز سايه هايشان بامداد و شام گاه براي خدا سجده مي کنند.
*خدا از آسمان آبي نازل کرد که در هر درّه و رودي به اندازه گنجايش و وسعتش جاري شد، سپس سيلاب، کفي پُف کرده را به روي خود حمل کرد، و نيز از فلزاتي که براي به دست آوردن زينت و زيور يا کالا و متاع، آتش بر آن مي افروزند، کفي پُف کرده مانند سيلاب بر مي آيد؛ اين گونه خدا حق و باطل را مَثَل مي زند. اما آن کف به حالتي متلاشي شده از ميان مي رود، و اما آنچه به مردم سود مي رساند، در زمين مي ماند. خدا مَثَل ها را اين گونه بيان مي کند.
*خداست که آسمان ها و زمين را آفريد، و از آسمان آبي نازل کرد، و براي شما به وسيله آن از محصولات و ميوه هاي گوناگون روزي بيرون آورد، و کِشتي ها را مسخّر شما قرار داد تا به فرمان او در دريا روان شوند، و نيز نهرها را مسخّر شما کرد.
* و خورشيد و ماه را که همواره با برنامه اي حساب شده در کارند، رام شما نمود و شب و روز را نيز مسخّر شما ساخت.
* به راستي که ما در آسمان، برج هايي قرار داديم و آن را براي بينندگان آراستيم.
*و آن را از هر شيطان رانده شده اي حفظ کرديم. مگر آنکه دزدانه بشنود، که شهابي روشن او را دنبال مي کند.
*و زمين را گسترانديم و در آن کوه هاي استوار افکنديم، واز هر گياه موزون وسنجيده اي در آن رويانديم.
*و در آن براي شما و کساني که روزي دهنده آنان نيستيد، انواع وسايل و ابزار معيشت قرار داديم.
*و هيچ چيزي نيست مگر آنکه خزانه هايش نزد ماست، و آن را جز به اندازه معين نازل نمي کنيم.
*و بادها را باردار کننده فرستاديم، و از آسمان آبي نازل کرديم و شما را با آن سيراب ساختيم و شما ذخيره کننده آن نيستيد.
*و يقيناً ماييم که حيات مي دهيم، و مي ميرانيم و ما وارث هستيم.
*و بي ترديد پيشينيانِ شما و آيندگانتان را مي دانيم.
*و مسلماً پروردگار توست که محشورشان مي کند؛ زيرا او حکيم و داناست.
*و ما انسان را از گِلي خشک که برگرفته از لجني متعفّن و تيره رنگ است، آفريديم. و جن را پيش از آن از آتشي سوزان و بي دود پديد آورديم.
*و شب و روز و خورشيد و ماه را نيز رام و مسخّر شما قرار داد، وستارگان هم به فرمانش رام و مسخّر شده اند؛ قطعاً در اين نشانه هايي است براي گروهي که تعقّل مي کنند.
*و اوست که دريا را رام و مسخّر کرد تا از آن گوشت تازه بخوريد، و زينتي را که مي پوشيد از آن بيرون آوريد و در آن کشتي ها را مي بيني که آب را مي شکافند و براي اينکه از فضل واحسان خدا طلب کنيد و به سپاس گزاري خدا برخيزيد.
*و در زمين کوه هايي استوار افکند تا شما را نلرزاند، و نهرها و راه هايي را تا راه يابيد.
* و نيز نشانه‏هايى ، و آنان با نظر به ستارگان راه مى‏يابند.
*بر اين اساس آيا کسي که مي آفريند، مانند کسي است که نمي آفريند؟آيا پند نمي گيريد؟
*و آنچه در آسمان ها و زمين از جنبندگان و فرشتگان وجود دارد، فقط براي خدا سجده مي کنند و تکبّر و سرکشي نمي ورزند.از پروردگارشان که بر فراز آنان است، مي ترسند، و آنچه را به آن مأمور مي شوند، انجام مي دهند.
* و خدا از آسمان آبي نازل کرد، و زمين را به وسيله آن پس از مردگي اش زنده ساخت، يقيناً در اين نشانه اي ست براي قومي که شنواي اند.
*آيا به پرندگان که در فضاي آسمان، رام و مسخّر هستند، ننگريستيد که آنها را جز خدا نگه نمي دارد؛ يقيناً در آن نشانه هايي ست براي گروهي که ايمان دارند.
*ما شب و روز را دو نشانه قرار داديم؛ پس شب را بي نور نموديم و روز را روشن ساختيم، تا روزي و رزقي را از پروردگارتان بطلبيد و براي اينکه شماره سال ها و حساب را بدانيد،و هر چيزي را به روشني و به طور کامل بيان کرديم.
*آسمان هاي هفتگانه و زمين و هر کس که در آنهاست، او را تسبيح مي گويند، وهيچ چيزي نيست مگر اينکه همراه با ستايش، تسبيح او مي گويد، ولي شما تسبيح آنها را نمي فهميد، يقيناً او بردبار و بسيار آمرزنده است.
*مسلماً ما آنچه را روي زمين است، زينت زمين قرار داديم تا آنان را آزمايش کنيم که کدامشان از جهت عمل نيکوترند.
*و بي ترديد ما آنچه را روي زمين است، سرانجام، خاک بي گياه خواهيم کرد.
*بگو: خدا به مدتي که ماندند داناتر است، غيب آسمان ها و زمين ويژه اوست، چه بينا و چه شنواست، براي اهل آسمان ها و زمين سرپرست و ياوري جز او نيست و احدي را در فرمانروايي اش بر جهان هستي شريک نمي گيرد.
*و هر که در آسمان ها و زمين است، فقط در سيطره مالکيّت و فرمانروايي اوست، و کساني که در محضر اويند از بندگيش تکبّر نمي ورزند و خسته و درمانده نمي شوند.
*شبانه روز او را بي آنکه سست شوند، تسبيح مي گويند.
*خدا از آنچه انجام مي دهد، بازخواست نمي شود و آنان بازخواست خواهند شد.
*آيا کافران ندانسته اند که آسمان ها و زمين به هم بسته و پيوسته بودند و ما آن دو را شکافته و از هم باز کرديم و هر چيز زنده اي را از آب آفريديم؟ پس آيا ايمان نمي آورند؟
*و در زمين کوه هاي استوار پديد آورديم تا زمين آنان را نلرزاند، و در آن راه هايي فراخ و گشاده قرار داديم تا راه يابند.
*و آسمان را سقفي محفوظ و طاقي محکم آفريديم، و اين کافران از مشاهده آيات آن اعراض مي‌کنند.
*و اوست که شب و روز و خورشيد و ماه را آفريد که هر يک در مداري شناور است.
*آيا ندانسته اي که خدا از آسمان آبي نازل مي کند، در نتيجه زمين سرسبز و خرم مي شود؛ به يقين خدا لطيف و آگاه است.
*آنچه در آسمان ها و آنچه در زمين است، فقط در سيطره مالکيّت و فرمانروايي اوست؛ و يقيناً خداست که خود بي نياز و ستوده است.
*آيا ندانسته اي که خدا آنچه را در زمين است و کشتي ها را که به فرمان او در دريا روانند، براي شما رام و مسخّر کرده است؟ و آسمان را نگه مي دارد که بر زمين نيفتد مگر به اذن او؟ يقيناً خدا به همه مردم رؤوف و مهربان است.
*و اوست که به شما حيات داد، سپس شما را مي ميراند، آن گاه شما را زنده مي کند؛ به يقين که انسان بسيار ناسپاس است.
*آيا ندانسته اي که خدا آنچه را در آسمان و زمين است، مي داند؟ مسلماً اين در کتابي است بي ترديد بر خدا آسان است.
*و بي ترديد بالاي سرتان هفت آسمان آفريديم، و ما از آفريده ها بي خبر نيستيم.
*و از آسمان، آبي به اندازه نازل کرديم و آن را در زمين جاي داديم؛ و بي ترديد به از بين بردن آن کاملاً توانمنديم.
*پس به وسيله آن براي شما باغ هايي از درختان خرما و انگور پديد آورديم که براي شما در آنها ميوه هاي فراواني است و از آنها مي خوريد.
*آيا ندانسته اي که خدا ابري را مي راند، آن گاه ميان آن پيوند برقرار مي کند، سپس آن را انبوه و متراکم مي سازد، پس مي بيني که باران از لابلاي آن بيرون مي آيد، و از آسمان از کوه هايي که در آن ابر يخ زده است، تگرگي فرو مي ريزد، پس آسيب آن را به هر که بخواهد مي رساند، و از هر که بخواهد برطرف مي کند، نزديک است درخشندگي برقش ديده ها را کور کند.
*خدا شب و روز را جابجا مي کند؛ مسلماً در اين دگرگوني و جابجايي عبرتي براي صاحبان بصيرت است.
*و خدا هر جنبده اي را از آبي آفريد، پس گروهي از آنها بر شکمشان راه مي روند، و برخي از آنها به روي دو پا حرکت مي کنند، و بعضي از آنها به روي چهار پا راه مي روند. خدا آنچه را بخواهد مي آفريند؛ مسلماً خدا بر هر کاري تواناست.
* آيا به پروردگارت ننگريستي که چگونه سايه را امتداد داد و گستراند؟ و اگر مي خواست آن را ساکن و ثابت مي کرد، آن گاه خورشيد را براي آن سايه، راهنما قرار داديم.
* سپس آن را اندک اندک به سوي خود باز مي گيريم.
*و اوست که شب را براي شما پوشش، و خواب را مايه استراحت و آرامش، و روز را پراکنده شدن قرار داد.
*و اوست که بادها را پيشاپيش رحمتش به عنوان مژده دهنده باران فرستاد، و از آسمان آبي پاک و پاک کننده نازل کرديم.
*تا به وسيله آن سرزميني مرده را زنده کنيم و آن را به آفريده هاي خود از دام ها ومردمان بسيار بنوشانيم.
*ما باران را ميان آنان گردانديم تا متذکّر شوند، ولي بيشتر مردم جز به ناسپاسي و کفران رضايت ندادند.
*و اوست که از آب، بشري آفريد و او را داراي نسبي و سببي کرد؛ و پروردگارت همواره تواناست.
*همان که آسمان ها و زمين و آنچه را ميان آنهاست در شش روز آفريد، آن گاه بر تخت فرمانروايي و تدبير امور آفرينش چيره و مسلط شد، او رحمان است پس از خبير آگاهي بپرس.
*آيا ندانسته اند که ما شب را قرار داده ايم تا در آن بيارامند، و روز را روشن نموده ايم .به راستي در اين امور براي مردمي که ايمان مي آورند، نشانه هايي ست.
*و کوه ها را مي بيني آنها را بي حرکت مي پنداري، در حالي که آنها مانند ابر گذر مي کنند. آفرينش خداست که هر چيزي را محکم و استوار کرده است؛ يقيناً او به آنچه انجام مي دهيد، آگاه است.
* آيا ندانسته اند که چگونه خدا مخلوقات را مي آفريند سپس آنان را باز خواهد گرداند، يقيناً اين بر خدا آسان است.
*بگو: در زمين بگرديد پس با تأمل بنگريد که چگونه مخلوقات را آفريد، سپس خدا جهان آخرت را ايجاد مي کند؛ زيرا خدا بر هر کاري تواناست،
*هر کس را بخواهد عذاب مي کند، و هر کس را بخواهد مورد رحمت قرار مي دهد، و فقط به سوي او بازگردانده مي شويد.
*و شما نه در زمين و نه در آسمان نمي توانيد خدا را عاجز کنيد ، و شما را به جاي خدا هيچ سرپرست و ياوري نيست،
*خدا مخلوقات را مي آفريند، سپس آنان را باز مي گرداند، آن گاه به سوي او باز گردانده مي شويد،
* زنده را از مرده بيرون مي آورد و مرده را از زنده بيرون مي آورد، و زمين را پس از مردگي اش زنده مي کند؛ و اين گونه بيرون آورده مي شويد.
*و از نشانه هاي او اين است که شما را از خاکي آفريد؛ پس اکنون بشري هستيد که پراکنده و منتشريد،
*و از نشانه هاي او اين است که براي شما از جنس خودتان همسراني آفريد تا در کنارشان آرامش يابيد و در ميان شما دوستي و مهرباني قرار داد؛ يقيناً در اين نشانه هايي است براي مردمي که مي انديشند،
*و از نشانه هاي او آفرينش آسمان ها وزمين و اختلاف و گوناگوني زبان ها و رنگ هاي شماست؛ بي ترديد در اين نشانه هايي است براي دانايان،
*و از نشانه هاي او خواب شما وجستجويتان براي تأمين معاش در شب وروز است، يقيناً در اين نشانه هايي است براي مردمي که گوش شنوا دارند،
* و از نشانه هاي اوست که برق را مايه ترس و اميد به شما مي نماياند، و از آسمان، آبي نازل مي کند که زمين را پس از مردگي اش به وسيله آن زنده مي کند؛ قطعاً در اين نشانه هايي است براي مردمي که تعقّل مي کنند.
*و از نشانه هاي او اين است که آسمان و زمين به فرمانش برپايند، سپس زماني که شما را با يک دعوت از زمين بخواند، ناگاه بيرون مي آييد،
*خداست که بادها را مي فرستد تا ابري را برمي انگيزد، پس آن را در آسمان آن گونه که بخواهد مي گستراند و به صورت بخش بخش و پاره هاي مختلف در مي آورد، پس باران را مي بيني که از لابه لاي آن بيرون مي آيد و چون آن را به هرکس از بندگانش که بخواهد مي رساند، آن گاه شادمان و خوشحال مي شوند.
*و همانا پيش از آنکه باران بر آنان نازل شود، پيش از آن مأيوس و نااميد بودند.
*پس با تأمل به آثار رحمت خدا بنگر که چگونه زمين را پس از مردگي اش زنده مي کند، بي ترديد اين زنده کننده مردگان است و او بر هر کاري تواناست.
*خداست که شما را از ناتواني آفريد، سپس بعد از ناتواني قدرت و نيرو داد، آن گاه بعد از نيرومندي و توانايي، ناتواني و پيري قرار داد؛ هرچه بخواهد مي آفريند و او دانا و تواناست.
*آسمان ها را بدون ستون هايي که آنها را ببينند، آفريده و در زمين کوه هايي استوار افکنده است تا شما را نلرزاند و به اضطراب نيندازد، و در آن از هر جنبنده اي پراکنده کرده است، و از آسمان آبي نازل کرديم پس از هر نوع گياه نيکو و با ارزش در آن رويانديم.
*خداست که آسمان ها و زمين را و آنچه را ميان آنهاست در شش روز آفريد، سپس بر تخت فرمانروايي و تدبير امور آفرينش چيره و مسلط شد. براي شما جز او هيچ ياور و شفاعت کننده اي نيست، آيا متذکّر و هوشيار نمي شويد؟
*امور اين جهان را از آسمان به سوي زمين تدبير مي‏كند سپس در روزي كه مقدار آن هزار سال از سالهائي است كه شما مي‏شمريد به سوي او باز مي‏گردد
*اين است داناي نهان و آشکار که تواناي شکست ناپذير و مهربان است،
*همان کسي که آنچه را آفريد نيکو ساخت، و آفرينش انسان را از گِل آغاز کرد،
*سپس نسل او را از چکيده اي از آب پست و بي مقدار قرار داد،
*آن گاه او را درست و نيکو نمود، و از روح خود در وي دميد و براي شما گوش و چشم و قلب آفريد در حالي که اندک سپاس گزاري مي کنيد.
*يقيناً ما امانت را بر آسمان ها و زمين و کوه ها عرضه کرديم و آنها از به عهده گرفتنش امتناع ورزيدند و از آن ترسيدند، و انسان آن را پذيرفت بي ترديد او بسيار ستمکار، و بسيار نادان است.تا نهايتاً خدا مردان و زنان منافق، و مردان و زنان مشرک را عذاب کند و توبه مردان و زنان مؤمن را بپذيرد؛ و خدا همواره بسيار آمرزنده و مهربان است.
*همه ستايش ها ويژه خداست که آفريننده آسمان ها و زمين است فرشتگان را که داراي بالهايي دوگانه و سه گانه و چهارگانه اند رسولاني قرار داده است. هرچه بخواهد در آفرينش مي افزايد؛ يقيناً خدا بر هر کاري تواناست.
*و خدا شما را از خاک ، سپس از نطفه آفريد، آن گاه شما را زوج هايي قرار داد. هيچ ماده اي باردار نمي شود و بارش را نمي نهد مگر به علم او، و هيچ کس عمر طولاني نمي کند واز عمرش کاسته نمي شود مگر اينکه در کتابي ثبت است. بي ترديد اين بر خدا آسان است.
*شب را در روز فرو مي برد و روز را در شب فرو مي برد، و خورشيد و ماه را مسخّر و رام کرده است که هر کدام تا سرآمدي معين روانند. اين است خدا پروردگار شما، فرمانروايي، ويژه اوست و کساني را که به جاي او مي پرستيديد، مالک پوست هسته خرمايي هم نيستند.
*آيا ندانسته اي که خدا از آسمان آبي نازل کرده است، پس به وسيله آن ميوه هايي که رنگ هايش گوناگون است، پديد آورده ايم، و در برخي از کوه ها راه هايي است به رنگ هاي مختلف: سپيد و سرخ و سياه پر رنگ،
*و نيز از انسان ها و جنبدگان و چهارپايان رنگ هاي گوناگون وجود دارد. از بندگان خدا فقط دانشمندان از او مي ترسند؛ يقيناً خدا تواناي شکست ناپذير و بسيار آمرزنده است.
*و نشانه اي براي آنها شب است که روز را از آن برمي کنيم، پس ناگاه آنان به تاريکي درآيند،
*و خورشيد که همواره به سوي قرارگاهش حرکت مي کند. اين اندازه گيري تواناي شکست ناپذير و داناست،
*و براي ماه منزل هايي قرار داديم تا اينکه به صورت شاخه کهنه هلالي شکل و زرد رنگ خرما برگردد
*نه براي خورشيد اين توان هست که به ماه برسد، و نه شب از روز پيشي مي گيرد، و هر کدام در مداري شناورند.
*پروردگار آسمان ها وزمين وآنچه ميان آنهاست، و پروردگار مشرق ها،
*همانا ما آسمان دنيا را به زيور ستارگان آراستيم،
*و آن را از هر شيطان سرکشي حفظ کرديم،
* آنها نمي‏توانند به فرشتگان عالم بالا گوش فرا دهند از هر سو هدف تيرها قرار مي‏گيرند!
*تا با خفت وخواري رانده شوند، وبراي آنان عذابي هميشگي است،
*مگر آنکه شيطاني خبري را با سرعت بربايد که در اين صورت گلوله اي آتشين و شکافنده او را دنبال مي کند.
*پس از منکران معاد بپرس: آيا آفرينش آنان سخت تر و دشوارتر است يا آنچه آفريده ايم؟ ما آنان را از گِلي چسبنده آفريده ايم،
*همان کسي که براي شما از درخت سبز، «آتش زنه» آفريد، که اکنون شما از آن آتش مي افروزيد.
*هنگامي را که پروردگارت به فرشتگان گفت: همانا من بشري از گل خواهم آفريد.
*پس زماني که اندامش را درست و نيکو نمودم و از روح خود در او دميدم، براي او سجده کنيد.
*پس فرشتگان همه با هم سجده کردند؛
*مگر ابليس که تکبّر ورزيد و از کافران شد.
*فرمود: اي ابليس! تو را چه چيزي از سجده کردن بر آنچه که با دستان قدرت خود آفريدم، بازداشت؟ آيا تکبّر کردي يا از بلند مرتبه گاني؟
*گفت: من از او بهترم، مرا از آتش آفريدي و او را از گل ساختي.
* گفت: از آن بيرون رو که بي ترديد تو رانده شده اي؛
*و حتماً لعنت من تا روز قيامت بر تو باد.
*گفت: پروردگارا! مرا تا روزي که مردم برانگيخته مي شوند، مهلت ده.
*گفت: تو از مهلت يافتگاني،
*تا زماني معين و معلوم.
*گفت: به عزتت سوگند همه آنان را گمراه مي کنم،
*مگر بندگان خالص شده ات را.
*گفت: سوگند به حق و فقط حق را مي گويم
*که بي ترديد دوزخ را از تو و آنان که از تو پيروي کنند، از همگي پر خواهم کرد
*آسمان ها و زمين را به حق آفريد. شب را به روز درمي پيچيد، و روز را به شب درمي پيچيد، و خورشيد و ماه را مسخّر و رام کرد. هر کدام تا سرآمدي معين روانند. آگاه باشيد! او تواناي شکست ناپذير و بسيار آمرزنده است.
*شما را از يک تن آفريد، سپس همسرش را از او پديد آورد، و از چهارپايان هشت زوج آفريد، شما را در شکم هاي مادرانتان آفرينشي پس از آفرينشي ديگر در ميان تاريکي هاي سه گانه به وجود آورد. اين است خدا پروردگار شما که فرمانروايي ويژه اوست، معبودي جز او نيست، پس چگونه شما را از حق بازمي گردانند؟
*آيا ندانسته اي که خدا از آسمان آبي نازل کرد، پس آن را به صورت چشمه هايي در زمين درآورد، آن گاه به وسيله آن زراعتي را که رنگ هايش گوناگون است، بيرون مي آورد، سپس خشک مي شود، در نتيجه آن را به رنگ زرد بيني، پس آن را ريز ريز و در هم شکسته مي کند؛ بي ترديد در اين براي خردمندانْ هشدار و عبرتي است.
*فرشتگاني که عرش را حمل مي کنند و آنان که پيرامون آن هستند، همراه سپاس و ستايش، پروردگارشان را تسبيح مي گويند و به او ايمان دارند و براي اهل ايمان آمرزش مي طلبند، پروردگارا! از روي رحمت و دانش همه چيز را فرا گرفته اي، پس آنان را که توبه کرده اند و راه تو را پيروي نموده اند بيامرز، و آنان را از عذاب دوزخ نگه دار.
*همانا آفرينش آسمان ها و زمين از آفرينش انسان مهم تر است، ولي بيشتر مردم معرفت و آگاهي ندارند.
*اوست که شما را از خاک آفريد، سپس از نطفه، آن گاه از علقه، سپس به صورت طفلي بيرون مي فرستد، تا به کمال نيرومندي و قوت خود برسيد، آن گاه پير و سالخورده شويد، و برخي از شما پيش از رسيدن به اين مراحل قبض روح مي شويد، و تا به آن مدتي که معين و مقرّر است برسيد، و براي اينکه شما تعقّل کنيد.
*و در روي زمين کوه هاي استواري پديد آورد، و در آن منافع فراواني آفريد و رزق را در آن به مدت چهار دوره تقدير کرد يکسان و به اندازه براي خواهندگان.
*آن گاه آهنگ آفرينش آسمان کرد، در حالي که به صورت دود بود، پس به آن و به زمين گفت: خواه يا ناخواه بياييد. آن دو گفتند: فرمانبردار آمديم.
*پس آنها را در دو روز به صورت هفت آسمان به انجام رسانيد ، و در هر آسماني کار آن را وحي کرد، و آسمان دنيا را با چراغ هايي آرايش داديم و حفظ کرديم، اين است اندازه گيري تواناي شکست ناپذير و دانا.
*آفريننده آسمان ها و زمين است. از خودتان برايتان جفت هايي قرار داد، و از چهارپايان هم جفت هايي آفريد. شما را با اين زياد مي کند. هيچ چيزي مانند او نيست و او شنوا و بيناست.
*کليدهاي آسمان ها و زمين فقط در سيطره مالکيّت اوست. رزق و روزي را براي هر کس که بخواهد وسعت مي دهد و يا تنگ مي گيرد. يقيناً او به همه چيز داناست.
*و از نشانه هاي او آفرينش آسمان ها و زمين است و آنچه از جنبنده ميان آن دو پراکنده است، و او هرگاه بخواهد بر جمع کردنشان تواناست.
*به يقين در آسمان ها و زمين براي مؤمنان نشانه هايي ست؛
*و در آفرينش شما و آنچه از جنبندگان منتشر و پراکنده مي کند، براي اهل يقين نشانه هايي ست؛
*و در رفت و آمد شب و روز و آنچه را از رزق و روزي از آسمان نازل کرده و به وسيله آن زمين را پس از مردگي اش زنده کرده است، و در گرداندن بادها براي مردمي که تعقّل مي کنند، نشانه هايي است.
*و همه آنچه را در آسمان هاست و آنچه را در زمين است از سوي خود براي شما مسخّر و رام کرد؛ بي ترديد در اين امور براي مردمي که مي انديشند، نشانه هايي ست.
*آيا ندانسته اند خدايي که آسمان ها و زمين را آفريد و از آفرينش آنها درمانده و خسته نشد، قدرت دارد که مردگان را زنده کند؟ آري، او بر هر کاري تواناست؛
*سپاهيان آسمان ها و زمين فقط در سيطره مالکيّت و فرمانروايي خداست؛ و خدا همواره تواناي شکست ناپذير و حکيم است.
*آيا با تأمل به آسمان بالاي سرشان ننگريستند که چگونه آن را بنا کرده و بياراستيم و آن را هيچ شکاف نيست؟
*و زمين را گسترديم و کوه هايي استوار در آن افکنديم و در آن از هر نوع گياه خوش منظر و دل انگيزي رويانديم،
*تا براي هر بنده اي که به سوي خدا باز مي گردد، مايه بينايي و يادآوري باشد؛
*و از آسمان آبي بسيار پربرکت و سودمند نازل کرديم، پس به وسيله آن باغ ها و دانه هاي دروکردني را رويانديم.
*همانا ما آسمان ها و زمين و آنچه را ميان آنهاست در شش روز آفريديم، و هيچ رنج و درماندگي به ما نرسيد.
*و آسمان را به قدرت ونيرو بنا کرديم و ما وسعت دهنده ايم.
*و زمين را گسترديم و چه نيکو گستراننده اي هستيم.
*واز هر چيزي جفت آفريديم باشد که متذکّر شويد.
*و اوست که دو زوج نر و ماده آفريد،
*از نطفه هنگامي که در رحم ريخته شود.
*و پديد آوردن جهان ديگر بر عهده اوست،
*ما هر چيزي را به اندازه آفريديم.
*و فرمان ما جز فرمان واحدي نيست که مانند يک چشم بر هم زدن است.
*خورشيد و ماه با حسابي روانند؛
*و گياه و درخت همواره سجده مي کنند؛
*و آسمان را برافراشت و ميزان و قانون گذاشت.
*تا در ميزان طغيان نكنيد
*و ترازو را به عدالت برپا داريد و از ترازو مکاهيد؛
*و زمين را براي مردم نهاد؛
*پروردگار دو مشرق و پروردگار دو مغرب است.
*پس کداميک از نعمت هاي پروردگارتان را انکار مي کنيد؟
*هر که در آسمان ها و زمين است از او درخواست مي کند، او هر روز در کاري است.
*پس کداميک از نعمت هاي پروردگارتان را انکار مي کنيد؟
*اوست که آسمان ها و زمين را در شش روز آفريد، سپس بر تخت فرمانروايي و تدبير امور آفرينش چيره و مسلط شد. آنچه در زمين فرو مي رود و آنچه از آن بيرون مي آيد و آنچه از آسمان نازل مي شود، و آنچه در آن بالا مي رود مي داند. و او با شماست هرجا که باشيد، و خدا به آنچه انجام مي دهيد، بيناست.
*بدانيد که خدا زمين را پس از مردگي اش زنده مي کند. همانا ما نشانه ها را براي شما بيان کرديم تا بينديشيد.
*آنچه در آسمان ها و آنچه در زمين است، خدا را مي ستايند، و او تواناي شکست ناپذير و حکيم است.
*آسمان ها و زمين را به حق آفريد، و شما را صورت گري کرد و صورت هايتان را نيکو آراست، و بازگشت به سوي اوست.
*آنچه را که در آسمان ها و زمين است مي داند، و آنچه را پنهان مي کنيد و آنچه را آشکار مي نماييد، مي داند و خدا به نيّات و اسرار سينه ها داناست.
*خداست که هفت آسمان و نيز مثل آنها هفت زمين را آفريد. همواره فرمان او در ميان آنها نازل مي شود تا بدانيد که خدا بر هر کاري تواناست و اينکه يقيناً علم خدا به همه چيز احاطه دارد.
*آنکه مرگ و زندگي را آفريد تا شما را بيازمايد که کدامتان نيکوکارتريد، و او تواناي شکست ناپذير و بسيار آمرزنده است.
*آنکه هفت آسمان را بر فراز يکديگر آفريد. در آفرينش رحمان، خلل و نابساماني و ناهمگوني نمي بيني، پس بار ديگر بنگر آيا هيچ خلل و نابساماني و ناهمگوني مي بيني؟
*سپس بار ديگر بنگر تا ديده ات در حالي که خسته و کم سو شده و درمانده گشته است، به سويت باز گردد.
*همانا ما آسمان دنيا را با چراغ هايي آراستيم و آنها را تيرهايي براي راندن شيطان ها قرار داديم، و براي آنان آتشي افروخته، آماده کرده ايم؛
*و براي کساني که به پروردگارشان کافر شدند، عذاب دوزخ است و بد بازگشت گاهي است.
*شما را چه شده که به عظمت و بزرگي خدا اميد نداريد؟
*در حالي که شما را مرحله به مرحله آفريده است
*آيا ندانسته ايد که خدا هفت آسمان را چگونه بر فراز يکديگر آفريد؟
*و ماه را در ميان آنها روشني بخش، و خورشيد را چراغ فروزان قرار داد،
*و خداوند شما را همچون گياهي از زمين رويانيد!
*سپس شما را در آن باز مي گرداند و باز به صورتي ويژه بيرون مي آورد،
*و خدا زمين را براي شما فرشي گسترده قرار داد،
*تا از راه ها و جاده هاي وسيع آن برويد؟
*آيا زمين را فراهم آورنده قرار نداديم؟
*هم در حال حياتشان و هم زمان مرگشان
*و کوه هاي استوار و بلند در آن قرار داديم و شما را آبي گوارا نوشانديم.
*واي در آن روز بر تکذيب کنندگان!
*آيا زمين را بستر آرامش قرار نداديم؟
*و کوه ها را ميخ هايي
*و شما را جفت هايي آفريديم،
*و خوابتان را مايه استراحت و آرامش قرار داديم،
*و شب راپوششي
*و روز را وسيله معاش مقرّر کرديم؛
*و بر فرازتان هفت آسمان استوار بنا نهاديم،
*و چراغي روشن و حرارت زا پديد آورديم،
*و از ابرهاي متراکم و باران زا آبي ريزان نازل کرديم
*تا به وسيله آن دانه و گياه برويانيم،
*و باغ هايي از درختان به هم پيچيده و انبوه بيرون آوريم.
*آيا آفريدن شما دشوارتر است يا آسمان که او آن را بنا کرد؟
*سقفش را برافراشت، پس آن را درست و نيکو قرار داد،
*و شبش را تاريک و روزش را روشن ساخت،
*و زمين را پس از آن گسترانيد،
*و از آن آب و چراگاهش را بيرون آورد،
*و کوه ها را محکم و استوار نمود
*تا مايه بهره وري شما و دام هايتان باشد.
*سوگند به آسمان که داراي برج هاست
*سوگند به آسمان و به چيزي که در شب پديدار مي شود؛
*و تو چه مي داني چيزي که در شب پديدار مي شود، چيست؟
*همان ستاره درخشاني است که پرده ظلمت را مي شکافد.
*هيچ کس نيست مگر اينکه بر او نگهباني است.
*آيا با تأمل به شتر نمي نگرند که چگونه آفريده شده؟
*و به آسمان که چگونه بر افراشته شده؟
*و به کوه ها که چگونه در جاي خود نصب شده؟
*و به زمين که چگونه گسترده شده؟
*سوگند به سپيده دم
*و به شب هاي ده گانه
*و به زوج و فرد
*و به شب هنگامي که مي گذرد.
*آيا در آنچه گفته شد، سوگندي براي خردمند هست؟
+ نوشته شده در پنج شنبه 22 آذر 1397برچسب:قرآن,ترجمه,جهان هستی,هفت آسمان,کره,زمین,ماه,ستاره,خورشید,باد,باران, ساعت 10:44 توسط آزاده یاسینی